mardi 14 janvier 2014

Sans presse

Je suis déçu.
J'espérais des reprises multiples dans la blogosphère, rien ou presque.
Les médias nationaux et régionaux ont sûrement  bien repris le minimum mais sans réel investissement. 
Mais quel est le sujet qui passionne le monde médiatique et les blogueurs dans leur grande majorité ?
Que peut être plus important que l'évolution de la population française ?
Aujourd'hui, l'Insee nous apprend que nous sommes 66 millions. N'est-ce pas un bon thème de billet ?
Rendez vous compte, la France a gagné près de 10 millions d'habitants depuis 1982. A ce rythme, l'Allemagne cette sœur blafarde (comme disait Béranger ) ce modèle économique qui est en panne démographique sera bientôt dépassé.
Les thèmes de billet sont nombreux. Les villes centres ne progressent plus ou peu. Pour quelles raisons les français font le choix d'habiter les périphéries ? Le prix de l'immobilier pousse les couches moyennes aux abords des centres urbains. Est ce la seule raison ?
Dans ce domaine, ce qui apparaît de plus nouveau, est la progression des villes isolées, ce sont elles qui croissent le plus. Quels sont les conséquences de cette évolution ? Quel habitat dans ces communes ?
La ruralité n'est plus abandonnée. Est ce le résultat d'une politique d'aménagement du territoire ou de protection de l'environnement ? Ou le choix de vivre mieux au contact de la nature ?
Parallèlement, on enregistre une nouvelle augmentation de l'espérance de vie. A la naissance une fille possède aujourd'hui une espérance de vie de 85 ans. Comme disait l'autre, c'est une formidable nouvelle....à l'exception des conséquences sur la retraite et ses modalités....
Autour de ce thème l'économie sociale et même la politique peuvent être abordées. 
Par exemple, pour quelles raisons cette belle ville de Pau perd des habitants depuis 2006 ? Sans vouloir donner des arguments à mes adversaires politiques, on peut imaginer que Bayrou pourrait se saisir de cette question non ?

Mais de quoi parle t'on ce 14 janvier ?


6 commentaires:

  1. Tout ça ninteresse que ceux qui travaillent dans ce domaine.et aujourdhui 14 janvier de quoi parle ton? On parle de la conf de presse du président et pour être plus précis on parle de la question et de sa réponse sur sa vie privée. Voila ce qui passionne le peuple inculte.

    RépondreSupprimer
  2. "Les villes centres ne progressent plus ou peu. Pour quelles raisons les français font le choix d'habiter les périphéries ? Le prix de l'immobilier pousse les couches moyennes aux abords des centres urbains. Est ce la seule raison ?"

    Avez-vous entendu parler du "white flag"?

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Le drapeau blanc ? Et ? Je sens que vous allez m'apprendre un truc ?

      Supprimer
  3. White Flag (Drapeau Blanc)

    I know you think that I shouldn't still love you,
    Je sais que tu penses que je ne devrais plus t'aimer,
    Or tell you that
    Ou te dire ceci
    But if I didn't say it, well I'd still have felt it
    Mais si je ne te le disais pas, bien je l'aurais quand même ressenti
    Where's the sense in that ?
    Où est le sens dans tout cela ?

    I promise I'm not trying to make your life harder
    Je te promets que je n'essaye pas de te compliquer la vie
    Or return to where we were
    Ou de revenir là où nous en étions

    [Chorus]
    [Refrain]
    But I will go down with this ship
    Mais je coulerai avec ce bateau
    And I won't put my hands up and surrender
    Et je ne lèverai pas mes mains en l'air pour me rendre
    There will be no white flag above my door
    Il n'y aura aucun drapeau blanc au-dessus de ma porte
    I'm in love and always will be
    Je suis amoureuse et je le serai toujours

    I know I left too much mess and
    Je sais que j'ai laissé trop de désordre et
    Destruction to come back again
    De destruction pour revenir à nouveau
    And I caused nothing but trouble
    Et je n'ai causé rien d'autre que des ennuis
    I understand if you can't talk to me again
    Je comprends si tu ne veux plus me parler à nouveau
    And if you live by the rules of it's over
    Et si tu vis selon les règles du c'est fini
    Then I'm sure that that makes sense
    Alors je suis sûre que cela à un sens

    [Chorus]
    [Refrain]

    And when we meet
    Et quand nous nous reverrons
    Which I'm sure we will
    Ce qui j'en suis sûre arrivera
    All that was there
    Tout ce qu'il y avait alors (entre nous)
    Will be there still
    Existera encore
    I'll let it pass
    Je laisserai passer
    And hold my tongue
    Et je me tairai
    And you will think
    Et tu penseras
    That I've moved on... .
    Que j'ai tourné la page...

    [Chorus] (x3)
    [Refrain] (x3)

    RépondreSupprimer